Miles élete hatalmas fordulópontot vesz, amikor rábukkan a hadsereg egy szupertitkos technológiai kísérleti darabjára....
A fordítással semmi gond nincs, de mivel másolt példányról van szó, azért néz így ki. Grammatikailag rendben, értelmezésben 1-2 eltérés van.
A film mindenhol hatalmas nézettséget produkál és senki nem jelezte még, hogy gond lenne. Sőt, volt, akinek a zöld-változat jobban tetszett, mint a hagyományos.....
Szívesen megnézném a filmet, de sajnos a fordítás elég gyengécske. Nem célom és nem szoktam embereket lehúzni. Csak azért írom le,mert itt ki van emelve, hogy sokat dolgozott a fordító "vért izzadt", és hogy a hibáit is észrevette. Én is, és sajnos sok van és nincsenek javítva, így sajnos számomra élvezhetetlen a film. Örülnék egy korrekt javításnak, ahol a párbeszédek igazán magyarosak.
A történet nagyon gyöngécske , lerágott csont , legközelebb harci nünüke lesz , gyerekeknek abból is a kicsiknek elmegy .4/10
Azé' azt a kutyát rendesen megcsinálták...kikapcsolódásnak kiváló, nem Oscar- díjas, de élvezhető, én nagyon élveztem a fordítást, talán több mindent észrevettem (a hibáimat is), mint mások, mert "kikockázva" kellett fordítanom. Most nagyon megy ez a film.
Tisztelettel: Baranyai György
Ekkor frissült utoljára: 2024/09/11
Ekkor frissült utoljára: -
Ekkor frissült utoljára: 2024/01/21
Ekkor frissült utoljára: 2019/02/05
Ekkor frissült utoljára: 2024/05/15
A funkció használatához be kell jelentkezned!
×
Vélemény írás: