A kicsi és a tömzsi, azaz a két gall ezúttal Egyiptomba nyargal druidájuk oldalán. Hogy miért mennek, nem talány: a fitos orrú Kleopátra azt tette fel fogadásrau2026u2026hogy röpke három hónap alatt felhúzat egy csomó falat, rá a tetőt, s ebből végül gyönyörű palota épül. Így a babéros figura, rómaiak dölyfös ura kisebbre veszi a képét, és Egyiptom dicső népét legnagyobbnak elismeri. Csakhogy a terv telis-teli ármányokkal, buktatókkal, víziókkal, légiókkal. Krokodilok foga csattog, kalózok a zsákmányt lesik, hajcsárok ostora pattog, és a Szfinxnek orra esik. Korai az aggodalom, hisz itt van a csodafőzet, ami látszik a két gallon, mert kövön nem marad kőzet!
Mulatságos film, akár az első rész. Ami egy kicsit zavaró volt benne nekem, az a rímek túlzott erőltetése, valamint az idétlen névadások. Bizonyára nem könnyű rímbe szedni egy filmszöveget, de a stílus inkább maradt volna olyan, mint amilyen az Asterix és Obelixben volt. Speier Dávid kiváló fordító - amit a Mamma Mia fordítása is bizonyít -, de azért rímben Romhányi Józsefet nem múlja felül. A magyar nyelv rugalmas, könnyű alakítani, de azért túlzásba nem kellene esni. A filmre 7 pontot adtam, éppen a szöveg miatt - különben 8 lenne.
Ekkor frissült utoljára: 2024/12/06
Ekkor frissült utoljára: 2024/02/21
Ekkor frissült utoljára: 2023/11/18
Ekkor frissült utoljára: 2024/10/24
Ekkor frissült utoljára: 2024/11/30
A funkció használatához be kell jelentkezned!
×
Vélemény írás: