Egy fiatal férfit mos partra a tenger, aki fejsérülése miatt amnéziában szenved. Egy csinos fiatal doktornő ellátja őt. Hamarosan kezdenek visszatérni a férfi emlékei, ám a múltbéli események miatt nyugalomra nem számíthat...
Hello!
Na ne már ! Csóri gyereknek aki végig ütötte a filmet,még a neve sincs a színészek között?!
Segítek: Iko Uwais, megérdemli hogy odaírjátok..
Ti Ario Bayu nevét írtátok ki. Nem ő az!
Bírom ezt az indonéz csávót (Iko Uwais). Eddig minden filmje tetszett. pl: A rajtaütés 1-2 (Azok még ennél is jobbak)
Semmi nagy storyja nincsen,inkább csak a bunyó a lényeg. Ami nagyon ott van.
10/8
Köszöntem a feltöltést!
Különös tekintettel kedvelem az ázsiai filmeket, sok pótolnivalóm van, az utóbbi időben sok új felkerült, köszönet a feltöltők munkájáért. Itt viszont ha lehetséges, én egy égetett feliratos linknek is örülnék. (ezeket a feliratokat le is tölti a filmmel együtt, a legtöbb letöltésvezérlő...), a vidto- n sokszor csak! kamu gombok vannak, elég gagyi lett. (és az Opensubtitles.org ? ha szabad kontárkodnom?)
A feliratokon ne vesszetek össze ... :) csak legyen hozzá ... de ehhez ti értetek jobban. A film pedig nézetlenül is biztosan jó, vélemény később...
Az opensub-on hobby feliratok vannak többnyire, ha valaki biztosra akar menni és minőségi feliratot keres, akkor először a feliratok.info oldalon néz körül, ha ott nincs, akkor pedig mindenhol máshol is, de az már csakis hobby cimkével kerülhet be az adatlapra. Mint látod, tudom, h Te tudod, ez nálunk a mozicsillagon meg van különböztetve már évek óta. Ha mást ír be a beküldő, az félrevezeti a nézőt, valaki megemlítette, h a fordítás "google fordítós" szintű, amit pl TILOS beküldeni. Csak azok lehetnek feltöltők, akik betartják az oldal szabályzatát és nem csapják be a nézőket, sem azzal, h "HD", sem azzal, h "hivatalos felirat", amennyiben ez nem igaz! Ezért szeretek segíteni és bármikor -24 órán belül- válaszolok az új feltöltők a kérdéseire. :)
@Az a baj: megnéztem azt az általad készpénznek vett feliratok.info oldalt.
Mielőtt valamit leírsz,
Nem található ehhez a filmhez hivatalos fordítás a feliratok.info oldalon!olvasd el: http://forum.feliratok.eu/index.php?action=rules
Szia!
Nem értem, h mit akarsz ezzel most? Az hogy jön ide, h mit írnak az ottani fórumban?
Ha Te elolvastad a mi szabályzatunkat és eszerint küldöd be a linkeket, töltöd ki az adatlapokat itt nálunk, akkor világos, h azért írok a feliratok.info oldalról, mert ott vannak a hivatalos feliratok, illetve ott CSAK AZOK VANNAK(!)
-/-
SEGÍTSÉG menü legalul, ezt a részt kell tudni, ami így kezdődik:
..."Feltöltők figyelmébe ajánljuk!
FONTOS TUDNI!
Hol találhatom a "hivatalos" feliratokat?"...
http://mozicsillag.cc/segitseg
Ha a feliratok.info-n beírom a filmek keresőjébe ma ezt a filmet, akkor kidob egy találatot ezzel a címmel, csak az nem a 2016-os, tehát ezért írtam, h nincs hivatalos fordítás, csak hobby felirat, amit nyilván egy másik oldalról töltöttetek le.
Szerintem itt most elbeszéltünk egymás mellett, -habár eredetileg nem neked írtam- de nyugodtan írj nekem a belső levelezőben, ha bármi nem világos, vagy ha akármilyen kérdésed lenne. Igyekszem mindenkinek válaszolni.
Nagyon jó harcművészeti jelenetek vannak a filmben, és a történet se rossz! Annyi volt a gondom, hogy a fordítónak igencsak a "google" volt a barátja, de azért köszönöm neki, kikövetkeztettem a szavakból a mondatokat! ;) :D
Ekkor frissült utoljára: 2024/05/11
Ekkor frissült utoljára: 2024/07/09
Ekkor frissült utoljára: 2023/03/12
Ekkor frissült utoljára: 2024/10/31
Ekkor frissült utoljára: 2024/10/19
A funkció használatához be kell jelentkezned!
×
Vélemény írás: